Δείτε εδώ την ειδική έκδοση

Γαλλικές εκλογές:Ο Μr Νόρμαλ και ο... αφύσικος

Ως έναν διοπτροφόρο μεσήλικα με παραπανίσια κιλά και λίγα μαλιά χαρακτηρίζει τον Hollande ο G. Rahman. Δεν πληροί τους κανόνες του προεδρικού "casting" της Γαλλίας. Μήπως όμως αυτό είναι το ζητούμενο;

  • Gideon Rachman
Γαλλικές εκλογές:Ο Μr Νόρμαλ και ο... αφύσικος
Τελικά, ο Francois Hollande είναι άνθρωπος ιδιαίτερα χαμηλών τόνων, γεγονός αξιοσημείωτο σύμφωνα με όσα έχουμε συνηθίσει από τους υποψηφίους για τη γαλλική προεδρία, και μάλιστα τις παραμονές των εκλογών.

Αυτό το τελευταίο Σαββατοκύριακο, πριν ανοίξουν οι κάλπες, ο Nicolas Sarkozy πραγματοποίησε μία μεγάλη προεκλογική συγκέντρωση στην Place de la Concorde, ενώ ο Jean-Luc Melenchon, ο υποψήφιος της άκρας αριστεράς, έκανε την ομιλία του στη Μασσαλία, ενώπιον 100.000 ανθρώπων. Αντιθέτως, ο Francois Hollande μίλησε σε ένα πάρκο στα προάστια του Bordeaux, σε λίγες χιλιάδες άτομα. Τον υποδέχθηκαν θερμά, αλλά χωρίς μεγάλο πάθος. Παρ' όλα αυτά, οι δημοσκοπήσεις δείχνουν ότι ο Holland θα αναδειχθεί νικητής στον αποφασιστικό δεύτερο γύρο των εκλογών, στις 6 Μαΐου, νικώντας μάλιστα τον Sarkozy με μεγάλη διαφορά.

Μέρος του προβλήματος -εάν θεωρεί κάποιος ότι όντως υπάρχει πρόβλημα- είναι ότι ο Hollande δεν έχει… προεδρικό προφίλ. Είναι ένας διοπτροφόρος μεσήλικας, που έχει παραπανίσια κιλά και λίγα μαλλιά. Αν και προσωπικά αυτό το προφίλ μου είναι οικείο, άρα και συμπαθές, υποπτεύομαι ότι δεν πληροί τους κανόνες προεδρικού casting της Γαλλίας. Επίσης, ο Hollande δεν έχει την τέχνη του λαοπλάνου ή την επιδεικτικότητα του Melenchon, του Le Pen ή ακόμη και του Sarkozy. Δεν είναι κακός ομιλητής. Έχει καλό συγχρονισμό και μπορεί να αρθρώσει δυο κουβέντες. Είναι ιδιαίτερα αστείος και χρησιμοποιεί αυτό του το πλεονέκτημα για να δημιουργήσει μία αρμονική σχέση με το πλήθος. Δεν μπορεί, όμως, να δημιουργήσει πάθος.

Παρ' όλα αυτά, φαίνεται πως μετατρέπει επιδέξια αυτό το μειονέκτημα σε εκλογικό πλεονέκτημα. Ο ίδιος περιέγραψε τον εαυτό του ως «έναν νορμάλ υποψήφιο για μια νορμάλ προεδρία». Υπό κανονικές συνθήκες, αυτή η δήλωση θα ήταν μάλλον υποτονική. Ο Hollande, όμως, στηρίζεται στην ευρεία πλέον εκτίμηση ότι ο λαός της Γαλλίας έχει μπουχτίσει με τις σπασμωδικές παραξενιές του Sarkozy. Ο ίδιος ο Hollande περιέγραψε την προεδρία Sarkozy ως «βαθιά αφύσικη», σχόλιο που προκάλεσε γέλια και συγκαταβατικά νεύματα μεταξύ των ακροατών.

Είναι σαφές ότι το στρατόπεδό του αισθάνεται πως θα κερδίσει εάν μετατρέψει τις εκλογές σε δημοψήφισμα για τον Sarkozy. Ο Sarkozy, από την άλλη πλευρά, θα προσπαθήσει να ανακάμψει, προβάλλοντας στον δεύτερο γύρο τις αντιθέσεις στο ηγετικό προφίλ των δύο υποψηφίων. Το βασικό του επιχείρημα θα είναι: «Ξέρω ότι μπορεί να φαίνομαι λίγο παράξενος, αλλά πραγματικά, εκείνη την κρίσιμη στιγμή θα θέλετε έναν δυναμικό ηγέτη σαν εμένα ή τον κ. Νορμάλ;». Κατά συνέπεια, η προεδρική μάχη μπορεί να καταλήξει στο εάν όντως οι Γάλλοι θέλουν έναν συνηθισμένο άνθρωπο στο Elysee ή όχι.

Ο ίδιος ο Hollande ζήτησε από τους Γάλλους να μη θεωρούν τίποτα δεδομένο. Είναι βεβαίως μία δήλωση που κάνουν πάντα οι επικρατέστεροι υποψήφιοι. Νομίζω, όμως, ότι υπήρχε και κάτι παραπάνω στον τρόπο με τον οποίο το είπε. Το Σοσιαλιστικό Κόμμα της Γαλλίας εξακολουθεί να καταδιώκεται από το σοκ του 2002 - όταν ο τότε υποψήφιος Lionel Jospin δεν κατάφερε να φτάσει στον δεύτερο γύρο, καθώς τον ξεπέρασε o Jean-Marie Le Pen.

Πολλά πήγαν λάθος το 2002. Το μεγαλύτερο πρόβλημα για τους σοσιαλιστές, όμως, ήταν ότι η συμμετοχή στις εκλογές ήταν ασυνήθιστα χαμηλή. Υπάρχουν κάποιες ενδείξεις ότι η συμμετοχή θα είναι χαμηλή και σε αυτόν τον πρώτο γύρο των εκλογών, αυτήν την Κυριακή. Εάν, όντως, γίνει έτσι, τότε ίσως στον δεύτερο γύρο η μάχη να μη διεξαχθεί μεταξύ του Hollande και του Sarkozy.
© The Financial Times Limited 2012. All rights reserved.
FT and Financial Times are trademarks of the Financial Times Ltd.
Not to be redistributed, copied or modified in any way.
Euro2day.gr is solely responsible for providing this translation and the Financial Times Limited does not accept any liability for the accuracy or quality of the translation

ΣΧΟΛΙΑ ΧΡΗΣΤΩΝ

blog comments powered by Disqus
v