Η Ε.Ε. (απρόθυμα) σχεδιάζει την ελληνική διάσωση

Αν και θα προτιμούσαν «να βγει από τον λάκκο» μόνη της η Αθήνα, τα μέλη της ευρωζώνης, υπό το βάρος των ραγδαίων πιέσεων από τις αγορές, υποχρεώνονται να εκπονήσουν το σχέδιο με το οποίο θα βοηθήσουν την Ελλάδα.

  • Tony Barber (Βρυξέλλες)
Η Ε.Ε. (απρόθυμα) σχεδιάζει την ελληνική διάσωση
Οι συζητήσεις μεταξύ των κορυφαίων ρυθμιστών της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το πώς θα επεκταθεί η έκτακτη υποστήριξη στην Ελλάδα δεν έχουν ακόμη παραγάγει ένα επίσημο σχέδιο διάσωσης, διότι η Γερμανία, η Γαλλία και άλλα μέλη της ευρωζώνης επιμένουν ότι η ελληνική κυβέρνηση φέρει την κύρια ευθύνη στην προσπάθεια να εξέλθει από την κρίση, αναφέρουν Ευρωπαίοι αξιωματούχοι.

Καθώς όμως οι πιεστικές εξελίξεις στις αγορές πάνω στα ελληνικά ομόλογα έχουν γίνει ραγδαίες, οι εμπειρογνώμονες της Ευρωπαϊκής Επιτροπής -οι θεματοφύλακες των δημοσιονομικών κανόνων της ευρωζώνης- «έχουν πέσει με τα μούτρα στη δουλειά» για να προσδιορίσουν τις μεθόδους με τις οποίες θα βοηθήσουν την Ελλάδα και θα σταθεροποιήσουν την ευρωπαϊκή νομισματική ενοποίηση, που πλέον αντιμετωπίζει την πιο μεγάλη πρόκληση από το 1999 όπου γεννήθηκε το ευρώ.

«Η Ελλάδα είναι μια σημαντική αφύπνιση για τα άλλη κράτη-μέλη», δήλωσε υψηλόβαθμος Ευρωπαίος διπλωμάτης, υπό τον όρο της ανωνυμίας. «Πιθανόν να δράσουμε όταν η πολιτική μιας χώρας θέτει σε κίνδυνο την οικονομική και νομισματική σταθερότητα».

Η ελληνική κρίση προκαλεί άμεσες ανησυχίες στις χώρες της Ε.Ε. εξαιτίας των μεγάλων ανοιγμάτων τους σε ομόλογα του ελληνικού δημοσίου. Η Βρετανία και η Ιρλανδία καταλαμβάνουν περίπου 23% του συνολικού χρέους σε εκκρεμότητα της Ελλάδας, η Γαλλία ακολουθεί με 11% και η Ιταλία με 6%. Η Γερμανία, η Αυστρία και η Ελβετία κρατούν περίπου 9% και οι τρεις χώρες της Benelux ακόμη 6%.

Οι γενικές γραμμές για το τι θα έκανε η Ε.Ε., εάν η Ελλάδα ή κάποιο άλλο μέλος της ευρωζώνης αδυνατούσε να επαναχρηματοδοτήσει το χρέος του, έχουν σχεδόν ξεκαθαριστεί τον τελευταίο χρόνο, όπου η κρίση προκάλεσε κατακόρυφη αύξηση στην προμήθεια που ζητούσαν οι επενδυτές για να αγοράσουν χρεόγραφα της Ελλάδας, της Ιρλανδίας, της Πορτογαλίας και της Ιταλίας.

Δάνεια-«γέφυρες» (bridge loans) θα επεκτείνονταν στην Ελλάδα από τις άλλες κυβερνήσεις της ευρωζώνης, ίσως με τη συμμετοχή κοινοπραξιών τραπεζών. Σε αντάλλαγμα, όμως, η Αθήνα θα έπρεπε να αποδεχτεί αυστηρά όρια στις δημόσιες δαπάνες και να επιτρέψει στην Κομισιόν να θέσει την ελληνική οικονομία στο μικροσκόπιο.

Σε αντίθεση με τα ύψους δισεκατομμυρίων ευρώ πακέτα βοήθειας που δόθηκαν σε μη μέλη της ευρωζώνης, στην Ουγγαρία και στη Λετονία, το 2008, το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο δεν θα εμπλακεί σε μια ελληνική διάσωση. Αυτό διότι το ΔΝΤ συχνά σχετίζει τη βοήθεια με τη νομισματική πολιτική και οι κυβερνήσεις της ευρωζώνης δεν θέλουν να κάνουν παραχωρήσεις στην ανεξαρτησία της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας.

Μια αίσθηση επείγοντος κυριαρχεί στις Βρυξέλλες τους τέσσερις τελευταίους μήνες που έχει αποκαλυφθεί πλήρως η μεγάλη κλίμακα της κακοδιαχείρισης των Αθηνών. Αν και όλοι συμφωνούν ότι η Ελλάδα ευθύνεται για τα προβλήματά της, οι αξιωματούχοι της Ε.Ε. δηλώνουν ότι η σοσιαλιστική κυβέρνηση, η οποία ανέλαβε τον Οκτώβριο, αξίζει κάποια εύσημα που μίλησε ανοιχτά για τις δυσκολίες.

Ωστόσο, οι υπουργοί Οικονομικών της ευρωζώνης έχουν αμφιβολίες για το κατά πόσον θα καταφέρει η Ελλάδα να υλοποιήσει τη δέσμευση να μειώσει το έλλειμμα κάτω από το 3% του ΑΕΠ έως το 2013. «Οι δηλώσεις δεν είναι αρκετές. Οι αγορές συνεχίζουν να είναι νευρικές, παρά τις ελληνικές ανακοινώσεις», δήλωσε ο Ευρωπαίος αξιωματούχος.

Η Γερμανία, ειδικά, θέλει να δει την Ελλάδα να θέτει υπό αυστηρό έλεγχο τις δημόσιες δαπάνες όσο το δυνατόν συντομότερα - όπως έχει κάνει η ιρλανδική κυβέρνηση, κερδίζοντας το χειροκρότημα των εταίρων της ευρωζώνης.

© The Financial Times Limited 2010. All rights reserved.
FT and Financial Times are trademarks of the Financial Times Ltd.
Not to be redistributed, copied or modified in any way.
Euro2day.gr is solely responsible for providing this translation and the Financial Times Limited does not accept any liability for the accuracy or quality of the translation

ΣΧΟΛΙΑ ΧΡΗΣΤΩΝ

blog comments powered by Disqus
v