Σε αναζήτηση συμβιβαστικής λύσης η Angela Merkel

Αφού κατηγορήθηκε ευθέως από τον πρόεδρο του Eurogroup, η κ. Merkel φέρεται να αναζητά συμβιβαστική λύση ή εναλλακτική πρόταση στο σχέδιο των ευρωομολόγων, όπως την επέκταση του μηχανισμού στήριξης.

  • Quentin Peel
Σε αναζήτηση συμβιβαστικής λύσης η Angela Merkel
Η Γερμανίδα καγκελάριος κ. Angela Merkel έκανε έκκληση για ψυχραιμία στην Ευρωπαϊκή Ένωση μετά την οργισμένη επίθεση που δέχτηκε από τον κ. Jean-Claude Juncker, τον πρωθυπουργό του Λουξεμβούργου, ο οποίος κατηγόρησε το Βερολίνο για «αντι-ευρωπαϊκή» στάση και για «κάποια απλότητα» στον τρόπο με τον οποίο χαρακτηρίζει «ταμπού» ορισμένους τομείς των ευρωπαϊκών διαπραγματεύσεων.

Εν μέσω ενδείξεων για εντεινόμενες εντάσεις μεταξύ των ηγετών της ευρωζώνης ως προς το πώς θα χειριστούν την κρίση κρατικού χρέους που έχει υπονομεύσει το ενιαίο τους νόμισμα, η κ. Merkel κάλεσε τους ομολόγους της να επικεντρωθούν στην επίτευξη μιας καλής απόφασης για το μέλλον του ευρώ κατά τη σύνοδο στις Βρυξέλλες την επόμενη εβδομάδα.

Την ίδια ώρα, επανέλαβε ότι απορρίπτει την πρόταση του κ. Juncker για ομόλογα με κοινή κρατική εγγύηση ώστε να χρηματοδοτηθούν τα πιο υπερχρεωμένα μέλη της ευρωζώνης. «Η συζήτηση αυτή δεν μας βοηθά», δήλωσε μετά τη συνάντησή της με τον πρωθυπουργό της Σουηδίας, κ. Fredrik Reinfeldt.

Αν και το Βερολίνο εμμένει στη θέση του ότι η πρόταση ευρωομολόγων του κ. Juncker δεν μπορεί να λειτουργήσει χωρίς σημαντικές αλλαγές στις ευρωπαϊκές συνθήκες, υπάρχουν ενδείξεις ότι η γερμανική κυβέρνηση μπορεί να προετοιμάζεται για μία συμβιβαστική λύση ή ένα εναλλακτικό σχέδιο: την αύξηση των διαθέσιμων κεφαλαίων στον ευρωπαϊκό μηχανισμό στήριξης -το Ευρωπαϊκό Ταμείο Χρηματοοικονομικής Σταθερότητας ανέρχεται στα 440 δισ. ευρώ- έτσι ώστε να μπορεί να δοθεί το πλήρες ποσό στις χώρες που αντιμετωπίζουν δυσκολίες.

Βάσει της ισχύουσας συμφωνίας, το ταμείο μπορεί να δανειστεί 440 δισ. ευρώ από την αγορά ομολόγων, αλλά έχει τη δυνατότητα να καταβάλει μόνο τα δύο τρίτα αυτού του ποσού στις κυβερνήσεις που αντιμετωπίζουν προβλήματα, κυρίως επειδή πρέπει να διατηρήσει κάποια ρευστότητα ώστε να εξασφαλίσει και την πιστοληπτική αξιολόγηση του «τριπλού Α». Αυτή η τροποποίηση που θα επιτρέπει τη χρήση και των 440 δισ. ευρώ είναι μία από τις προτάσεις που έχουν τεθεί επί τάπητος στις Βρυξέλλες και σε άλλες ευρωπαϊκές πρωτεύουσες, αν και η Γερμανία έχει απορρίψει κάθε μη απαραίτητη αύξηση του συνολικού μεγέθους του. 

Η έκρηξη του κ. Juncker, σε συνέντευξή του στη γερμανική εφημερίδα «Die Zeit», ήταν η πιο δραματική ένδειξη της επιδείνωσης του κλίματος εντός της Ε.Ε.

Κατηγόρησε τη γερμανική κυβέρνηση ότι απορρίπτει την πρόταση ευρωομολόγων «πριν καν την εξετάσει σωστά» και πως εμποδίζεται από τη γερμανική μέθοδο που «εγείρει σημεία-ταμπού στην Ευρώπη και δεν εξετάζει καν τις ιδέες τις οποίες προτείνουν άλλοι άνθρωποι».

Ο κ. Steffen Seibert, εκπρόσωπος της γερμανικής κυβέρνησης, απέρριψε αυτές τις κατηγορίες και δήλωσε ότι «οι αγορές λαμβάνουν δεόντως υπ’ όψιν αυτήν την έλλειψη ενότητας». Ανέφερε πως η πρόταση ευρωομολόγων είναι μία παλιά ιδέα. «Η δήλωση ότι απορρίψαμε την πρόταση χωρίς να την εξετάσουμε δεν είναι σωστή», σημείωσε και συμπλήρωσε: «Εξετάστηκε από το Βερολίνο με μεγάλη προσοχή».

Ο κ. Seibert δήλωσε πως η Γερμανία καθώς και άλλα κράτη-μέλη έχουν νομικές και οικονομικές ενστάσεις στην πρόταση, η οποία απαιτεί περισσότερες δομικές αλλαγές στη Συνθήκη της Λισαβόνας από εκείνες που τίθενται επί τάπητος.

Εκτός από τα νομικά εμπόδια, όμως, ανέφερε, η παρουσίαση τέτοιων ομολόγων θα απομάκρυνε έναν από τους βασικούς παράγοντες που αναγκάζουν τώρα τα κράτη-μέλη να ελέγξουν τα χρέη τους και τις δημόσιες δαπάνες τους.

Το πιο εντυπωσιακό στοιχείο στη διαμάχη με τον κ. Juncker, ο οποίος είναι παράλληλα και πρόεδρος των 16 μελών της ευρωζώνης, του Eurogroup, είναι πως θεωρείται στενός σύμμαχος της Γερμανίας.
© The Financial Times Limited 2010. All rights reserved.
FT and Financial Times are trademarks of the Financial Times Ltd.
Not to be redistributed, copied or modified in any way.
Euro2day.gr is solely responsible for providing this translation and the Financial Times Limited does not accept any liability for the accuracy or quality of the translation

ΣΧΟΛΙΑ ΧΡΗΣΤΩΝ

blog comments powered by Disqus
v