Για γερά νεύρα οι συναλλαγές στις διεθνείς αγορές

Τα διεθνή χρηματιστήρια θα διανύσουν, όπως κατέδειξε κατάφορα και η πρώτη ημέρα συναλλαγών, μια ιδιαίτερα ”νευρική” εβδομάδα και ίσως ένα ιδιαίτερα νευρικό καλοκαίρι, φοβούνται ορισμένοι αναλυτές.

των Robert Orr, Philips Stafford και Paul J. Davies από το Λονδίνο

Οι διεθνείς αγορές χρήματος και κεφαλαίου θα διανύσουν –όπως κατέδειξε εξάλλου κατάφορα και η πρώτη ημέρα συναλλαγών- μία ιδιαίτερα ”νευρική” εβδομάδα, καθώς η επενδυτική ψυχολογία υφίσταται το πλήγμα της αβεβαιότητας για τη διολίσθηση του δολαρίου, την εκτίναξη στις τιμές των εμπορευμάτων και τις αυξητικές τάσεις στα επιτόκια.

Από την προηγούμενη εβδομάδα τα διεθνή χρηματιστήρια υπέστησαν έντονες ρευστοποιήσεις, εξαιτίας της ανησυχίας ότι οι αυξήσεις στις τιμές των εμπορευμάτων θα διογκώσουν τις πληθωριστικές πιέσεις, τα ανοδικά επιτόκια θα επιβραδύνουν την οικονομική ανάπτυξη και η πτώση του δολαρίου θα πλήξει τα επιχειρηματικά κέρδη.

Η πτώση εκδηλώθηκε την ώρα που το δολάριο βυθίστηκε στα χαμηλότερα επίπεδα από το 1997 στο ”καλάθι” με τις εμπορικές ισοτιμίες, λόγω των φόβων για τα αμερικανικά ελλείμματα. Το ”πράσινο νόμισμα” έχει υποχωρήσει 7% έναντι του ευρώ, της στερλίνας και του γεν από τις αρχές Απριλίου.

Ορισμένοι αναλυτές εκτιμούν ότι τα χρηματιστήρια θα παραμείνουν υπό πίεση, υπονομεύοντας την ανοδική πορεία της αγοράς που χρονολογείται από το 2003.

Ο Anais Faraj, διεθνής στρατηγικός αναλυτής της Nomura, προβλέπει ένα ”φριχτό καλοκαίρι για τα χρηματιστήρια” εξαιτίας του κοκτέιλ δυσμενών προβλέψεων για το δολάριο, τα επιτόκια και την πυρηνική ένταση της Δύσης με το Ιράν.

”Το μετοχικό ράλι που ξεκίνησε το 2003 έχει τελειώσει και υπάρχουν λίγοι λόγοι για να κρατάμε μετοχές. Οι προοπτικές για τα χρηματιστήρια είναι πτωτικές για το καλοκαίρι,” αναφέρει ο αναλυτής.

© The Financial Times Limited 2006. All rights reserved.
FT and Financial Times are trademarks of the Financial Times Ltd.
Not to be redistributed, copied or modified in any way.
Euro2day.gr is solely responsible for providing this translation and the Financial Times Limited does not accept any liability for the accuracy or quality of the translation

ΣΧΟΛΙΑ ΧΡΗΣΤΩΝ

blog comments powered by Disqus
v