Αοσμο και αόρατο, το υδρογόνο είναι το πιο άφθονο στοιχείο στο σύμπαν. Εχει δε την δυναμική να προσφέρει καθαρή και σχεδόν απεριόριστη ενέργεια, όπως εξηγείται στο παραπάνω βίντεο.
Αν και ήδη χρησιμοποιείται στην πετρελαϊκή βιομηχανία και στα λιπάσματα δεν έχει προχωρήσει η χρήση του ως καύσιμο. Αυτό όμως μπορεί να αλλάξει καθώς η ανθρωπότητα μάχεται με την κλιματική αλλαγή.
Οι αναλυτές συμφωνούν ότι η οικονομία μπορεί να φύγει από τον άνθρακα μέσω της αξιοποίησης της ηλεκτρικής ενέργειας στα αυτοκίνητα και τη θέρμανση και της χρήσης ΑΠΕ στην παραγωγή της. Χρειάζεται όμως και κάτι που θα «καθαρίσει» τομείς όπως η αεροπορία, η ναυτιλία και η βαριά βιομηχανία. Εδώ μπαίνει το υδρογόνο στο παιχνίδι καθώς στην καύση του δεν εκπέμπονται ρύποι.
Υπάρχουν διάφοροι τρόποι για να παραχθεί το υδρογόνο ως καύσιμο, κάθε ένας όμως έχει διαφορετικό περιβαλλοντικό αποτύπωμα. Ο πλέον «βρώμικος» είναι το «καφέ» υδρογόνο που παράγεται από άνθρακα. Το «γκρι» παράγεται από φυσικό αέριο, μια διαδικασία που επίσης δημιουργεί ρύπους. Η καθαρότερη «μπλε» εκδοχή χρησιμοποιεί φυσικό αέριο αλλά με μια τεχνολογία που συλλέγει και αποθηκεύει το CO2, αντί να το αφήνει να εκλυθεί στην ατμόσφαιρα.
Το «πράσινο» υδρογόνο είναι στην κορυφή των φιλικών καυσίμων. Παράγεται από ηλεκτρόλυση του νερού με χρήση ΑΠΕ και έχει κεντρίσει το ενδιαφέρον επενδυτών και πολιτικών.
Υπάρχει όμως ένα πρόβλημα: το κόστος που φτάνει τα 5 δολάρια ανά κιλό. Για να είναι ανταγωνιστικό έναντι των ορυκτών καυσίμων πρέπει να πέσει κάτω από το ένα δολάριο.
Αναλυτές λένε ότι αυτό μπορεί να γίνει τις επόμενες δεκαετίες ή νωρίτερα καθώς μεγάλοι οργανισμοί έχουν εμπλακεί στην έρευνα.
Αν πετύχει η προσπάθεια εκτιμάται ότι η οικονομία του υδρογόνου θα φτάσει τα 2,5 τρισ. δολάρια έως το 2050.
© The Financial Times Limited 2021. All rights reserved.
FT and Financial Times are trademarks of the Financial Times Ltd.
Not to be redistributed, copied or modified in any way.
Euro2day.gr is solely responsible for providing this translation and the Financial Times Limited does not accept any liability for the accuracy or quality of the translation