Ευρωμπλόκο στο σχέδιο Μάρσαλ για την Ελλάδα

Η Κομισιόν ετοιμάζεται να εκταμιεύσει επιπλέον κοινοτικά κονδύλια προς την Ελλάδα και άλλα κράτη. Οι χώρες που χρηματοδοτούν τον κοινοτικό προϋπολογισμό, όμως, ζητούν να μειωθούν οι καταβολές κατά το ήμισυ.

  • Stanley Pignal
Ευρωμπλόκο στο σχέδιο Μάρσαλ για την Ελλάδα
Η προγραμματισμένη καταβολή 2,9 δισ. ευρώ από την Ευρωπαϊκή Ένωση στην Ελλάδα και σε άλλες χώρες που αντιμετωπίζουν προβλήματα ενδέχεται να μειωθεί τουλάχιστον κατά το ήμισυ καθώς τα πλουσιότερα κράτη της Ε.Ε. εκφράζουν ανησυχίες για τις επιπτώσεις στη δική τους δημοσιονομική θέση.

Έξι ευρωπαϊκές χώρες -Ελλάδα, Πορτογαλία, Ιρλανδία, Λετονία, Ρουμανία και Ουγγαρία- αναμένεται να δεχτούν τα εν λόγω κεφάλαια στο πλαίσιο του σχεδίου της Κομισιόν για επιτάχυνση των πληρωμών των ευρωπαϊκών επιδοτήσεων ειδικότερα για τα κράτη έχουν ενταχθεί σε πρόγραμμα στήριξης.

Μία ομάδα χωρών-μελών που είναι καθαροί χρηματοδότες στον κοινοτικό προϋπολογισμό -εκ των οποίων η Γαλλία, η Βρετανία, η Ολλανδία και οι σκανδιναβικές χώρες- αμφισβητεί το συγκεκριμένο σχέδιο σε τέτοιον βαθμό που ενδεχομένως να μειωθούν σημαντικά τα κοινοτικά κονδύλια, σύμφωνα με διπλωμάτες που παίρνουν μέρος στις διαπραγματεύσεις. Οι ενστάσεις αυτές θα σβήσουν μία σημαντική ελπίδα στήριξης, καθώς μόνο για την Ελλάδα το εν λόγω ποσό ανέρχεται στα 880 εκατ. ευρώ.

Οι ενστάσεις εστιάζουν ιδιαίτερα στη μείωση του ποσοστού της κρατικής χρηματοδότησης για τα έργα που συγχρηματοδοτούνται και από την Ε.Ε. Βάσει των προτάσεων της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, το ποσοστό της "συγχρηματοδότησης" θα ελαχιστοποιηθεί στο 5% από 15%. Τα διαρθρωτικά ταμεία ανά την Ευρώπη ανέρχονται στα 50 δισ. ευρώ ετησίως.

"Εάν θα πρέπει να καταβάλουν μόνο το 5% του κάθε έργου, τότε είναι σαν να παίρνουν κεφάλαια εντελώς δωρεάν. Αυτό δεν μας βρίσκει σύμφωνους", δηλώνει ένας διπλωμάτης και συμπληρώνει: "Τα κράτη-μέλη θα πρέπει να βάλουν και μέρος από τα δικά τους κεφάλαια για να δείξουν ότι χρηματοδοτούν τα έργα".

Τελευταία, όμως, δημιουργείται μία ολοένα και μεγαλύτερη ομάδα χωρών που αντιδρά σε έναν από τους βασικούς παράγοντες που διαμορφώνουν τη συνολική καταβολή των 2,9 δισ. ευρώ. Η Κομισιόν προτείνει το σχέδιο αυτό να έχει αναδρομική ισχύ από τότε όπου οι χώρες εντάχθηκαν σε πρόγραμμα διεθνούς στήριξης. Ο παράγοντας της αναδρομικότητας αντιστοιχεί σχεδόν στο ήμισυ των 2,9 δισ. ευρώ, σύμφωνα με δύο διπλωμάτες που συμμετέχουν στις διαπραγματεύσεις.

Πρακτικά αυτό θα οδηγούσε στην επιστροφή του 10% των κεφαλαίων που δόθηκαν ως συγχρηματοδότηση από τις εθνικές κυβερνήσεις τους τελευταίους μήνες ή χρόνια.

Ένας διπλωμάτης που συμμετέχει στις διαπραγματεύσεις δηλώνει πως μία βασική πηγή ανησυχίας για το σχέδιο της Κομισιόν είναι ότι θα οδηγήσει σε αύξηση του κοινοτικού προϋπολογισμού για το 2012 που χρηματοδοτείται από τα κράτη-μέλη. "Θέλουμε να βοηθήσουμε την Ελλάδα και τους υπολοίπους, αλλά τα επιπλέον κεφάλαια για αιτήματα με αναδρομική ισχύ ίσως είναι υπερβολική πρόταση", δήλωσε αξιωματούχος κράτους-μέλους και συμπλήρωσε: "Δεν είναι ο κατάλληλος καιρός για να ζητάμε επιπλέον κεφάλαια".

Η Κομισιόν, από την πλευρά της, υποστηρίζει ότι το σχέδιό της μπορεί να χρηματοδοτηθεί από τα υπάρχοντα κεφάλαια. Τεχνοκράτες και ειδικοί των εθνικών κυβερνήσεων προσπαθούν να καταλήξουν σε συμβιβασμό ως προς την πρόταση της Κομισιόν που κοινοποιήθηκε τον Ιούνιο. Οι Βρυξέλλες παράλληλα προσπαθούν να βοηθήσουν ορισμένα κράτη-μέλη να απορροφήσουν περισσότερα κοινοτικά κονδύλια. Έχει ήδη σταλεί στην Αθήνα ομάδα ειδικών στην τοπική ανάπτυξη, η οποία βοηθά τις ελληνικές αρχές να αναγνωρίσουν με ποια έργα θα αντλήσουν περισσότερα κοινοτικά κονδύλια.

Πολλά κράτη-μέλη πασχίζουν να δαπανήσουν τις επιδοτήσεις, οι οποίες μπορεί να αγγίξουν έως και το 4% του ΑΕΠ και συνοδεύονται από αυστηρούς ευρωπαϊκούς κανόνες. Μία ευρύτερη ομάδα δράσης εργάζεται για τη βελτίωση της διοικητικής αποδοτικότητας του Δημοσίου σε τομείς όπως η είσπραξη των φόρων και το κτηματολόγιο.

© The Financial Times Limited 2011. All rights reserved.
FT and Financial Times are trademarks of the Financial Times Ltd.
Not to be redistributed, copied or modified in any way.
Euro2day.gr is solely responsible for providing this translation and the Financial Times Limited does not accept any liability for the accuracy or quality of the translation

ΣΧΟΛΙΑ ΧΡΗΣΤΩΝ

blog comments powered by Disqus
v