H Tερέζα Μέι έμεινε ζωντανή, αλλά κινδυνεύει ανά πάσα στιγμή. Οι παραιτήσεις των Ντέιβιντ Ντέιβις, του υπουργού που ήταν αρμόδιος για το Brexit, και του Μπόρις Τζόνσον, του υπουργού Εξωτερικών, μπορεί να απειλήσουν τη θέση της ως πρωθυπουργού.
Αλλά οι σκληροπυρηνικοί υπέρμαχοι του Brexit όπως δεν έχουν μια συνεκτική εναλλακτική για αυτό που συμφωνήθηκε την προηγούμενη εβδομάδα στο Τσέκερς, την εξοχική κατοικία της πρωθυπουργού, έτσι δεν φαίνεται να έχουν μια στρατηγική για αλλαγή πορείας ή για απομάκρυνση της πρωθυπουργού. Η κυβέρνηση της παραπατάει. Η αδυναμία της κα. Μέι, είναι η μεγαλύτερη δύναμη της.
Ο μίνι ανασχηματισμός της Δευτέρας ήταν σχεδιασμένος ώστε να μην προκαλέσει έριδες. Η αναβάθμιση του Τζέρεμι Χαντ για την αντικατάσταση του κ. Τζόνσον στο υπουργείο Εξωτερικών αποτελεί μια κίνηση-έκπληξη που θα τονώσει τις ελπίδες του να αναλάβει μελλοντικά την ηγεσία. Ως πρώην υποστηρικτής της παραμονής που άλλαξε στρατόπεδο, έχει απήχηση σε όλα τα τμήματα του συντηρητικού κόμματος. Ωστόσο, η κληρονομιά που αφήνει στο υπουργείου υγείας δεν είναι ξεκάθαρη και ορισμένοι συνάδελφοι του αναρωτιούνται αν μπορεί να καλύψει ικανοποιητικά το νέο του ρόλο. Η αποστολή του είναι να αποκαταστήσει το πλήγμα που προξένησε στη διεθνή εικόνα της Βρετανίας ο κ. Τζόνσον.
Η επιλογή του Ματ Χάνκοκ ως αντικαταστάτη του κ. Χαντ στο υπουργείου είναι μια έξυπνη κίνηση. Όπως και ο προκάτοχος του είναι μια σεβαστή φυσιογνωμία που τον συμπαθούν οι περισσότεροι βουλευτές των Τόρις. Θα λείψει ως υπουργός Πολιτισμού. Το προφίλ του στα κοινωνικά δίκτυα δείχνει πως μπορεί να κάνει όσα περισσότερα μπορεί από μια χαμηλού προφίλ κυβερνητική θέση. Η ατζέντα του περιλαμβάνει την επίλυση της κρίσης στην κοινωνική πρόνοια, με μια Λευκή Βίβλο να ετοιμάζεται, καθώς και η χρηματοδότηση των επιπλέον £20 δισ. δαπανών για το εθνικό σύστημα υγείας (NHS). Το μόνο αξιοσημείωτο που μπορεί να πει κανείς για τον Τζέρεμι Ράιτ, τον αντικαταστάτη του στο υπουργείο Πολιτισμού, είναι πως έχασε την περασμένη χρονιά τη μάχη στο Ανώτατο Δικαστήριο για το αν χρειάζεται νομοθέτηση για την ενεργοποίηση του Άρθρου 50.
Δεν έχει υπάρξει αντίδραση για τις τοποθετήσεις αυτές, οπότε η πρωθυπουργός μπορεί να πάρει μερικές ανάσες. Το ερώτημα για την κα. Μέι είναι αν θα υπάρχει μομφή εναντίον της κατά τις επόμενες ημέρες. Το κλίμα στο συντηρητικό κόμμα είναι τεταμένο, με την παραίτηση του κ. Τζόνσον ειδικά να αναστατώνει τους οπαδούς του Brexit. Oι ευρωσκεπτικιστές παραμένουν θυμωμένοι με την στρατηγική της πρωθυπουργού στο Τσέκερς και έχουν υποσχεθεί να την πολεμήσουν σε κάθε βήμα. Αλλά για την ώρα δεν πιστεύουν ότι η απομάκρυνση της κα. Μέι θα βοηθήσει τον στόχο τους για μια «καθαρή έξοδο» από την Ε.Ε.
Αν το κλίμα επιδεινωθεί και αποφασίσουν ότι πρέπει να φύγει, η διαδικασία είναι ξεκάθαρη. Τις τελευταίες δύο δεκαετίες, έχει δρομολογηθεί κούρσα διαδοχής στο συντηρητικό κόμμα αν το 15% των βουλευτών διακηρύξουν πως δεν έχουν πλέον εμπιστοσύνη στον ηγέτη του κόμματος. Δεδομένου του μεγέθους που έχει τώρα το κόμμα, αυτό σημαίνει πως πρέπει να γραφτούν 48 γράμματα. Τότε θα ακολουθήσει ψηφοφορία που θα κρίνει αν το κόμμα έχει εμπιστοσύνη στον ηγέτη ή όχι. Η κα. Μέι έχει υποσχεθεί ότι θα μείνει ακόμα και αν κερδίσει κατά μία ψήφο. Η αίσθηση μεταξύ των βουλευτών το πρωί της Τρίτης είναι πως αν αντιμετώπιζε τώρα την πρόκληση, θα την ξεπερνούσε.
H αιμορραγία που ξεκίνησε με τις αποχωρήσεις των κ.κ. Ντέιβις και Τζόνσον δεν έχει σταματήσει. Μπορεί ο θυμός να συγκρατηθεί, τουλάχιστον μέχρι η κα. Μέι να φέρει πίσω μια συμφωνία για πιο ήπιο Brexit και προσπαθήσει να την περάσει από τη βουλή. Μπορεί ωστόσο να υπάρξουν περισσότερες παραιτήσεις και αστάθεια. Σε κάθε περίπτωση, οι τελευταίες συγκρούσεις στους ευρω-πολέμους του συντηρητικού κόμματος δεν έχουν τελειώσει ακόμα. Εν τω μεταξύ, το ρολόι για το Άρθρο 50 συνεχίζει να χτυπάει και οι διαπραγματεύσεις για τους 27 της Ε.Ε. έχουν κολλήσει.
© The Financial Times Limited 2018. All rights reserved.
FT and Financial Times are trademarks of the Financial Times Ltd.
Not to be redistributed, copied or modified in any way.
Euro2day.gr is solely responsible for providing this translation and the Financial Times Limited does not accept any liability for the accuracy or quality of the translation